Solstice (Překlad názvu, angličtina) Le jour du sostice (Překlad názvu, francouzština) Tag der Sonnewende (Překlad názvu, němčina) El día de solsticio (Překlad názvu, španělština) Děň solncestojanija (Překlad názvu, ruština)
Režie
Režucha Jozef 1929-1995
Citace
FP 10/1974 Názvy českých a slovenských dlouhých hraných filmů 1945-1980 v angličtině, francouzštině, němčině, španělštině a ruštině. Praha: Československý filmový ústav, 1983
To the Last Breath (Překlad názvu, angličtina) Jusqu'au dernier souffle (Překlad názvu, francouzština) Bis zum letzten Atemzug (Překlad názvu, němčina) Hasta el último respiro (Překlad názvu, španělština) Do posledněgo dychanija (Překlad názvu, ruština)
Režie
Režucha Jozef 1929-1995
Citace
FP 35/1976 Názvy českých a slovenských dlouhých hraných filmů 1945-1980 v angličtině, francouzštině, němčině, španělštině a ruštině. Praha: Československý filmový ústav, 1983
Quite a Good Team (Překlad názvu, angličtina) Des types assez bien (Překlad názvu, francouzština) Kerle, die gut genug sind (Překlad názvu, němčina) Hombres bastante buenos (Překlad názvu, španělština) Vpolně porjadočnyje parni (Překlad názvu, ruština)
Režie
Režucha Jozef 1929-1995
Citace
FP 10/1972 Názvy českých a slovenských dlouhých hraných filmů 1945-1980 v angličtině, francouzštině, němčině, španělštině a ruštině. Praha: Československý filmový ústav, 1983
Život na úteku 2. diel (Pracovní název, čeština) Go and Don't Say Goodbye! (Překlad názvu, angličtina) Va-t-en et ne fais pas test adieux! (Překlad názvu, francouzština) Geh und verabschiede dich nicht! (Překlad názvu, němčina) !Váyate sin despedirte! (Překlad názvu, španělština) Idi i ně proščajsja (Překlad názvu, ruština)
Režie
Režucha Jozef 1929-1995
Citace
FP 21/1979 Názvy českých a slovenských dlouhých hraných filmů 1945-1980 v angličtině, francouzštině, němčině, španělštině a ruštině. Praha: Československý filmový ústav, 1983
Look Out! Josephine Is Coming... (Překlad názvu, angličtina) Attention! Joséphine vient... (Překlad názvu, francouzština) Passt auf, die Josefine kommt...! (Překlad názvu, němčina) !Cuidado! Josefina está llegando... (Překlad názvu, španělština) Vnimanije, iďot Jozefina (Překlad názvu, ruština)
Režie
Režucha Jozef 1929-1995
Citace
FP 20/1977 Názvy českých a slovenských dlouhých hraných filmů 1945-1980 v angličtině, francouzštině, němčině, španělštině a ruštině. Praha: Československý filmový ústav, 1983
Hraničný kameň (Pracovní názvy, slovenština) A Suspended Game (Překlad názvu, angličtina) Jeu interrompu (Překlad názvu, francouzština) Ein unterbrochenes Spiel (Překlad názvu, němčina) Juego interrumpido (Překlad názvu, španělština) Prervannaja igra (Překlad názvu, ruština)
Režie
Režucha Jozef 1929-1995
Citace
FP 7/1980 Názvy českých a slovenských dlouhých hraných filmů 1945-1980 v angličtině, francouzštině, němčině, španělštině a ruštině. Praha: Československý filmový ústav, 1983
These Small Trips (Překlad názvu, angličtina) Ces petites excursions (Překlad názvu, francouzština) Solche kleine Ausflüge (Překlad názvu, němčina) Estas pequeňas excursiones (Překlad názvu, španělština) Eti něbolšije progulki (Překlad názvu, ruština)
Režie
Režucha Jozef 1929-1995
Citace
FP 14/1973 Názvy českých a slovenských dlouhých hraných filmů 1945-1980 v angličtině, francouzštině, němčině, španělštině a ruštině. Praha: Československý filmový ústav, 1983
Keď povstanú hračky (Pracovní názvy, slovenština) The Crime Of Miss Bacilpýška (Překlad názvu, angličtina) Le crime de mademoiselle Bacilpýška (Překlad názvu, francouzština) Das Verbrechen des Fräuleins Bacilpýška (Překlad názvu, němčina) El crimen de la seňorita Bacilpýška (Překlad názvu, španělština) Prestuplenije děvicy Bacilpyški (Překlad názvu, ruština)
Režie
Režucha Jozef 1929-1995
Citace
FP 28/1971 Názvy českých a slovenských dlouhých hraných filmů 1945-1980 v angličtině, francouzštině, němčině, španělštině a ruštině. Praha: Československý filmový ústav, 1983
On The Run (Překlad názvu, angličtina) Vivre en fuyant (Překlad názvu, francouzština) Auf der Flucht leben (Překlad názvu, němčina) Vivir huyendo (Překlad názvu, španělština) Žizň v begu (Překlad názvu, ruština)
Režie
Režucha Jozef 1929-1995
Citace
Názvy českých a slovenských dlouhých hraných filmů 1945-1980 v angličtině, francouzštině, němčině, španělštině a ruštině. Praha: Československý filmový ústav, 1983 www (Česko-Slovenská filmová databáze)
Datum premiéry v ČR
27.08.1976
Forma, žánr
válečné drama
životopisný film
Katal.org.
ABC135 - Knihovna Národního filmového archivu
Odkazy
(1) - ČLÁNKY
(1) - Sbírka separátů
(2) - Scénáře
název
Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom
jak používáme cookies.