The Devil Never Sleep (Překlad názvu, angličtina) Le diable ne dort jamais (Překlad názvu, francouzština) Der Teufel schläft nicht (Překlad názvu, němčina) El diablo nunca duerme (Překlad názvu, španělština) Čort ně dremlet (Překlad názvu, ruština)
Režie
Solan Peter 1929-2013
Žáček František 1920-1961
Citace
FP 15/1957 Názvy českých a slovenských dlouhých hraných filmů 1945-1980 v angličtině, francouzštině, němčině, španělštině a ruštině. Praha: Československý filmový ústav, 1983 www (Česko-Slovenská filmová databáze)
Taming Rivers (Překlad názvu, angličtina) Les riviéres domptées (Překlad názvu, francouzština) Gebändigte Ströme (Překlad názvu, němčina) Los ríos dominados (Překlad názvu, španělština) Pokorennyje reki (Překlad názvu, ruština)
Režie
Žáček František 1920-1961
Citace
FP 9/1962 Názvy českých a slovenských dlouhých hraných filmů 1945-1980 v angličtině, francouzštině, němčině, španělštině a ruštině. Praha: Československý filmový ústav, 1983
The Broken Melody (Překlad názvu, angličtina) La chanson interrompue (Překlad názvu, francouzština) Das unterbrochene Lied (Překlad názvu, němčina) La canción interrumpida (Překlad názvu, španělština) Prervannaja pesňa (Překlad názvu, ruština)
Režie
Sanišvili Nikoloz 1902-1995
Žáček František 1920-1961
Citace
FP 27/1960 Názvy českých a slovenských dlouhých hraných filmů 1945-1980 v angličtině, francouzštině, němčině, španělštině a ruštině. Praha: Československý filmový ústav, 1983