Games and Dreams (Překlad názvu, angličtina) Les jeux et les rêves (Překlad názvu, francouzština) Spiele und Träume (Překlad názvu, němčina) Juegos y sueňos (Překlad názvu, španělština) Igry i mečty (Překlad názvu, ruština)
Odkaz na autority
Malá vánoční (Název filmové povídky, cze ) Milenci z bedny (Název filmové povídky)
Režie
Vošmik Milan 1930-1969
Citace
FP 3/1990 FP 38/1967 Názvy českých a slovenských dlouhých hraných filmů 1945-1980 v angličtině, francouzštině, němčině, španělštině a ruštině. Praha: Československý filmový ústav, 1983
Datum premiéry v ČR
20.03.1959
Obnovená premiéra v ČR
13.03.1990
Autor předlohy
Aškenazy Ludvík 1924-1986
Titul předlohy
Vánoční sirotek Zimní povídka Nejmenší z města (povídky)
My Friend the Gipsy (Překlad názvu, angličtina) Mon ami Fabien (Překlad názvu, francouzština) Mein Freund der Zigeuner (Překlad názvu, němčina) Mi amigo Fabián (Překlad názvu, španělština) Moj drug Fabian (Překlad názvu, ruština)
Režie
Weiss Jiří 1913-2004
Citace
Český hraný film. Praha: Národní filmový archiv, 1995- FP 1/1955 Názvy českých a slovenských dlouhých hraných filmů 1945-1980 v angličtině, francouzštině, němčině, španělštině a ruštině. Praha: Československý filmový ústav, 1983
Host v noci (Pracovní názvy, čeština) The Night Guest (Překlad názvu, angličtina) Le visiteur de nuit (Překlad názvu, francouzština) Nächtlicher Gast (Překlad názvu, němčina) El visitante Nocturno (Překlad názvu, španělština) Nočnoj gosť (Překlad názvu, ruština)
Režie
Vávra Otakar 1911-2011
Citace
Český hraný film. Praha: Národní filmový archiv, 1995- Názvy českých a slovenských dlouhých hraných filmů 1945-1980 v angličtině, francouzštině, němčině, španělštině a ruštině. Praha: Československý filmový ústav, 1983