Chlapec v bílém svetru (Pracovní názvy, čeština) Panter čeká v 17.30 (Jiné distribuční/variantní názvy, čeština) Panther Waits at 5.30 p.m. (Překlad názvu, angličtina) La panthére attend á dix-sept heures trente (Překlad názvu, francouzština) Der Panther wartet um siebzehn Uhr dreissig (Překlad názvu, němčina) Pantera espera a las diecisiete treinta (Překlad názvu, španělština) Pantěra žďot v 17.30 (Překlad názvu, ruština)
Režie
Pinkava Josef 1919-2006
Citace
FP 11/1972, Český hraný film. Praha: Národní filmový archiv, 1995- Názvy českých a slovenských dlouhých hraných filmů 1945-1980 v angličtině, francouzštině, němčině, španělštině a ruštině. Praha: Československý filmový ústav, 1983
Datum premiéry v ČR
21.04.1972
Autor předlohy
Tenčík František 1912-1974
Titul předlohy
Chlapec v bílém svetru (povídka)
Forma, žánr
adaptace
příběh
psychologické drama
Katal.org.
ABC135 - Knihovna Národního filmového archivu
Odkazy
(1) - ČLÁNKY
(2) - Scénáře
název
openseadragon
Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom
jak používáme cookies.