Muž v kostkovaném saku (Pracovní názvy, czech) Fools, Water Sprites and Impostors (Překlad názvu, english) Des fous, des ondins et des imposteurs (Překlad názvu, francouzština) Narren, Wassermänner und Betrüger (Překlad názvu, němčina) Locos, ondinos y embusteros (Překlad názvu, španělština) Sumasšedšije, voďanyje i mošenniki (Překlad názvu, ruština)
Production
Svoboda Tomáš 1935-1981
Citation
FP 4/1981 Názvy českých a slovenských dlouhých hraných filmů 1945-1980 v angličtině, francouzštině, němčině, španělštině a ruštině. Praha: Československý filmový ústav, 1983
The Clockmaker's Honeymoon in the Coral Sea (Překlad názvu, english) Le voyage de noces de l'horloger dans la Mer de Corail (Překlad názvu, francouzština) Des Uhrmachers Hochzeitsreise im Korallenmeer (Překlad názvu, němčina) El viaje de bodas del relojero por el Mar de Coral (Překlad názvu, španělština) Svaděbnoje putěšestvije časovščika po korallovomu morju (Překlad názvu, ruština)
Production
Svoboda Tomáš 1935-1981
Citation
FP 7/1980 Názvy českých a slovenských dlouhých hraných filmů 1945-1980 v angličtině, francouzštině, němčině, španělštině a ruštině. Praha: Československý filmový ústav, 1983
Český hraný film. Praha: Národní filmový archiv, 1995-
Note
Povídka měla být součástí filmu Maturita za školou, který měl původně obsahovat čtyři povídky ze života středoškoláků: Reprezentant, Básník, Bíbr Grizzly a Pytagorejci. Ve fázi dvoupásu byla povídka Pytagorejci při schvalování shledána přiliš dlouhou a také se svým výrazně groteskním pojetím údajně nehodila k ostatním třem. Bylo rozhodnuto, že bude zařazena do dalších povídek s názvem "Profesoři za školou". Nakonec nebyla do distribuce uvedena
Form, Genre
povídka
Catal.org.
ABC135 - Knihovna Národního filmového archivu
References
(3) - Scripts screenplays scenarios
title
This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about
how we use cookies.