Procitnutí (Pracovní názvy, czech) The Hour of Truth (Překlad názvu, english) L'heure de la vérité (Překlad názvu, francouzština) Die Stunde der Wahrheit (Překlad názvu, němčina) Hora de la verdad (Překlad názvu, španělština) Urok pravdy (Překlad názvu, ruština)
Production
Matějka Václav 1937-
Citation
FP 4/1978 Názvy českých a slovenských dlouhých hraných filmů 1945-1980 v angličtině, francouzštině, němčině, španělštině a ruštině. Praha: Československý filmový ústav, 1983
FP 4-5/1971 Názvy českých a slovenských dlouhých hraných filmů 1945-1980 v angličtině, francouzštině, němčině, španělštině a ruštině. Praha: Československý filmový ústav, 1983
The Return (Překlad názvu, english) Les retours (Překlad názvu, francouzština) Die Rückkehr (Překlad názvu, němčina) Los regresos (Překlad názvu, španělština) Vozvraščenija (Překlad názvu, ruština)
Production
Matějka Václav 1937-
Citation
FP 31/1972 Názvy českých a slovenských dlouhých hraných filmů 1945-1980 v angličtině, francouzštině, němčině, španělštině a ruštině. Praha: Československý filmový ústav, 1983
Druhý dech (Pracovní názvy, czech) Orange Boy (Překlad názvu, english) Le garcon aux oranges (Překlad názvu, francouzština) Der Orangen-Junge (Překlad názvu, němčina) El muchacho con naranjas (Překlad názvu, španělština) Oranževyj malčik (Překlad názvu, ruština)
Production
Matějka Václav 1937-
Citation
FP 6/1976 Názvy českých a slovenských dlouhých hraných filmů 1945-1980 v angličtině, francouzštině, němčině, španělštině a ruštině. Praha: Československý filmový ústav, 1983
First run date
01.02.1976
Form, Genre
příběh
psychologický film
Catal.org.
ABC135 - Knihovna Národního filmového archivu
References
(1) - ARTICLES
(1) - Sbírka separátů
(2) - Scripts screenplays scenarios
title
This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about
how we use cookies.