Search results

Records found: 31  
Your query: Author Sysno/Doc.kind = "^nfa_un_auth 0003884 230^"
  1. NFA Control Number(NFA-K)a-00020817
    TitleArabela
    CountryCS - Czechoslovakia
    Year of publication1979
    Production Vorlíček Václav 1930-2019
    Citationwww (České filmové nebe)
    Form, Genreseriál
    pohádka
    komedie
    Catal.org.ABC135 - Knihovna Národního filmového archivu
    References (8) - ARTICLES
    (1) - Sbírka separátů
    (2) - Books
    title

    title

  2. NFA Control Number(NFA-K)a-00020824
    TitleArabela se vrací aneb Rumburak králem Říše pohádek
    CountryCZ - Czech Republic DE - Germany
    Year of publication1993
    Production Vorlíček Václav 1930-2019
    Form, Genreseriál
    pohádka
    komedie
    Catal.org.ABC135 - Knihovna Národního filmového archivu
    References (2) - Books
    title

    title

  3. NFA Control Number(NFA-K)a-00018350
    TitleBouřlivé víno
    CountryCS - Czechoslovakia
    Year of publication1976
    Additional Variant TitlesWine Working (Překlad názvu, english)
    Le Vin qui travaille (Překlad názvu, francouzština)
    Gärender Wein (Překlad názvu, němčina)
    El vino que fermenta (Překlad názvu, španělština)
    Burljaščeje vino (Překlad názvu, ruština)
    Production Vorlíček Václav 1930-2019
    CitationFP 14/1976
    Názvy českých a slovenských dlouhých hraných filmů 1945-1980 v angličtině, francouzštině, němčině, španělštině a ruštině. Praha: Československý filmový ústav, 1983
    First run date01.04.1976
    Template's author Kozák Jan 1921-1995
    Template's titleSvatý Michal (román)
    Form, Genreadaptace
    příběh
    komedie
    Catal.org.ABC135 - Knihovna Národního filmového archivu
    References (2) - ARTICLES
    (1) - Sbírka separátů
    (2) - Books
    (1) - Scripts screenplays scenarios
    title

    title

  4. NFA Control Number(NFA-K)a-00016944
    TitleCož takhle dát si špenát
    CountryCS - Czechoslovakia
    Year of publication1977
    Additional Variant TitlesHow About a Plate of Spinach? (Překlad názvu, english)
    Et si l'on prenait des épinards? (Překlad názvu, francouzština)
    Wie wäre es mit Spinat? (Překlad názvu, němčina)
    ?Pues, y si pedimos espinacas? (Překlad názvu, španělština)
    A ně sjesť li nam špinatu? (Překlad názvu, ruština)
    Production Vorlíček Václav 1930-2019
    CitationFP 8/1977
    Názvy českých a slovenských dlouhých hraných filmů 1945-1980 v angličtině, francouzštině, němčině, španělštině a ruštině. Praha: Československý filmový ústav, 1983
    www (Česko-Slovenská filmová databáze)
    First run date01.09.1977
    Form, Genrekomedie
    Catal.org.ABC135 - Knihovna Národního filmového archivu
    References (6) - ARTICLES
    (1) - Sbírka separátů
    (2) - Scripts screenplays scenarios
    title

    title

  5. NFA Control Number(NFA-K)a-00019066
    TitleDirektiva
    CountryCS - Czechoslovakia
    Year of publication1955
    Production Vorlíček Václav 1930-2019
    Catal.org.ABC135 - Knihovna Národního filmového archivu
    References (1) - Scripts screenplays scenarios
    title

    title

  6. NFA Control Number(NFA-K)a-00018525
    TitleDívka na koštěti
    CountryCS - Czechoslovakia
    Year of publication1971
    Additional Variant TitlesSaxana (Pracovní název, czech)
    The Girl on the Broom (Překlad názvu, english)
    La fille sur le balai (Překlad názvu, francouzština)
    Das Mädchen auf dem Besen (Překlad názvu, němčina)
    La muchacha en la escoba (Překlad názvu, španělština)
    Děvuška na metle (Překlad názvu, ruština)
    Production Vorlíček Václav 1930-2019
    CitationFP 19/1972
    Názvy českých a slovenských dlouhých hraných filmů 1945-1980 v angličtině, francouzštině, němčině, španělštině a ruštině. Praha: Československý filmový ústav, 1983
    First run date01.06.1972
    Form, Genrekomedie
    moderní pohádka
    fantastický film
    Catal.org.ABC135 - Knihovna Národního filmového archivu
    References (7) - ARTICLES
    (1) - Sbírka separátů
    (3) - Books
    (3) - Scripts screenplays scenarios
    title

    title

  7. NFA Control Number(NFA-K)a-00018887
    TitleDva muži hlásí příchod
    CountryCS - Czechoslovakia
    Year of publication1975
    Additional Variant TitlesVojáček (Pracovní názvy, czech)
    Two Men Report Arrival (Překlad názvu, english)
    Deux hommes signalent leur arrivée (Překlad názvu, francouzština)
    Zwei Männer melden den Antritt (Překlad názvu, němčina)
    Dos hombres avisan de su llegada (Překlad názvu, španělština)
    Dva bojca pribyli (Překlad názvu, ruština)
    Production Vorlíček Václav 1930-2019
    CitationFP 32/1975
    Názvy českých a slovenských dlouhých hraných filmů 1945-1980 v angličtině, francouzštině, němčině, španělštině a ruštině. Praha: Československý filmový ústav, 1983
    First run date01.09.1975
    Form, Genrepříběh
    Catal.org.ABC135 - Knihovna Národního filmového archivu
    References (1) - ARTICLES
    (1) - Sbírka separátů
    (2) - Scripts screenplays scenarios
    title

    title

  8. NFA Control Number(NFA-K)a-00020270
    TitleJá nejsem já
    CountryCS - Czechoslovakia
    Year of publication1985
    Production Vorlíček Václav 1930-2019
    CitationFP 7/1986
    First run date08.1986
    Form, Genresituační komedie
    Catal.org.ABC135 - Knihovna Národního filmového archivu
    References (3) - ARTICLES
    (1) - Sbírka separátů
    (2) - Scripts screenplays scenarios
    title

    title

  9. NFA Control Number(NFA-K)a-00018539
    TitleJak se budí princezny
    CountryCS - Czechoslovakia
    Year of publication1977
    Additional Variant TitlesThe Best Way of Waking Up Princesses (Překlad názvu, english)
    Comment éveiller les princesses (Překlad názvu, francouzština)
    Wie man Prinzessinnen weckt (Překlad názvu, němčina)
    Como despertar a las princesas (Překlad názvu, španělština)
    Kak budiť princess (Překlad názvu, ruština)
    Production Vorlíček Václav 1930-2019
    CitationFP 11/1978
    Názvy českých a slovenských dlouhých hraných filmů 1945-1980 v angličtině, francouzštině, němčině, španělštině a ruštině. Praha: Československý filmový ústav, 1983
    First run date01.03.1978
    Template's author Grimm Jacob 1785-1863
    Template's titleO Šípkové Růžence (pohádka)
    Template's author Grimm Wilhelm 1786-1859
    Template's titleO Šípkové Růžence (pohádka)
    Form, Genrepohádka
    adaptace
    Catal.org.ABC135 - Knihovna Národního filmového archivu
    References (1) - ARTICLES
    (1) - Sbírka separátů
    (2) - Books
    (2) - Scripts screenplays scenarios
    title

    title

  10. NFA Control Number(NFA-K)a-00016356
    TitleJak utopit dr. Mráčka aneb Konec vodníků v Čechách
    CountryCS - Czechoslovakia
    Year of publication1974
    Additional Variant TitlesJak utopit dr. Mráčka (Pracovní názvy, czech)
    How to Drown Dr. Mráček (Překlad názvu, english)
    Comment noyer le docteur Mráček (Překlad názvu, francouzština)
    Wie soll man Dr. Mráček ertränken (Překlad názvu, němčina)
    Como ahogar al doctor Mráček (Překlad názvu, španělština)
    Kak utopiť doktora Mračeka (Překlad názvu, ruština)
    Production Vorlíček Václav 1930-2019
    CitationFP 7/1975
    Názvy českých a slovenských dlouhých hraných filmů 1945-1980 v angličtině, francouzštině, němčině, španělštině a ruštině. Praha: Československý filmový ústav, 1983
    First run date01.03.1975
    Form, Genrekomedie
    Catal.org.ABC135 - Knihovna Národního filmového archivu
    References (10) - ARTICLES
    (1) - Sbírka separátů
    (2) - Books
    (2) - Scripts screenplays scenarios
    title

    title


  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.