Ann the Proletarian (Překlad názvu, english) Anne la prolétaire (Překlad názvu, francouzština) Anna, das Proletariermädchen (Překlad názvu, němčina) Anna la proletaria (Překlad názvu, španělština) Anna proletarka (Překlad názvu, ruština)
Production
Steklý Karel 1903-1987
Citation
FP 7/1953 Názvy českých a slovenských dlouhých hraných filmů 1945-1980 v angličtině, francouzštině, němčině, španělštině a ruštině. Praha: Československý filmový ústav, 1983
Fairground Entertainers (Překlad názvu, english) Les Forains (Překlad názvu, francouzština) Komödianten (Překlad názvu, němčina) Los artistas de feria (Překlad názvu, španělština) Komedianty (Překlad názvu, ruština)
Production
Vlček Vladimír 1919-1977
Citation
FP 15/1954 Názvy českých a slovenských dlouhých hraných filmů 1945-1980 v angličtině, francouzštině, němčině, španělštině a ruštině. Praha: Československý filmový ústav, 1983
Nikola Šuhaj (Překlad názvu, english) Nikola Šuhaj (Překlad názvu, francouzština) Nikola Šuhaj (Překlad názvu, němčina) Nikola Šuhaj (Překlad názvu, španělština) Nikola Šugaj (Překlad názvu, ruština)
Production
Krňanský Miroslav Josef 1898-1961
Citation
Český hraný film. Praha: Národní filmový archiv, 1995- Názvy českých a slovenských dlouhých hraných filmů 1945-1980 v angličtině, francouzštině, němčině, španělštině a ruštině. Praha: Československý filmový ústav, 1983