Search results
SYS 219247 LBL 00000nam^^22^^^^^^^^450 005 20201015153030.5 035 $a (NFA-K)b-00198574 100 $a 20170830d1971 m 0czey0103 ba 101 1-
$a ger $c cze 102 $a CS 200 1-
$a Ďáblův elixír $e listy, jež zanechal bratr Medard kapucín vydává autor Fantastických kusů po Callotově způsobu $f E. T. A. Hoffmann $g [z německého originálu ... přeložil a doslov napsal Hanuš Karlach $g vyzdobil, obálku a vazbu navrhl, typograficky upravil Zdeněk Seydl] 205 $a Vyd. 1. 210 $a Praha $c Odeon $d 1971 215 $a 214 s., [6] l. barev. obr. příl. $c barev. il. 225 2-
$a Klub čtenářů $v sv. 307 307 $a Vydavatelova předmluva 307 $a Doslov 307 $a Překladatelův dovětek 330 $a Román Ďáblův elixír vypráví o pocitech muže, který je přes den vzorným úředníčkem a v noci se propadá do svých černých fantazií. V romantických kulisách honosných sídel, temných kobek a hlubokých hvozdů se odehrává životní příběh Satanova potomka, hříšného mnicha Medarda. Hrdinova mysl zmítající se mezi Bohem a Satanem, mezi zbožností, touhou po světské moci a tělesnou žádostí, prochází duševním peklem rozdvojené osobnosti. Kniha se stala předlohou pro koprodukční (Československo, NDR) film Elixíry ďábla, který v roce 1972 natočil režisér Ralf Kirsten. 454 -1
$1 200 1 $a <Die> Elixiere des Teufels $f E. T. A. Hoffmann $1 700 1 $3 nfa_un_auth*0015368 $a Hoffmann $b E. T. A. $f 1776-1822 $4 070 $1 210 $a Berlin $c Aufbau-Verlag $d 1958 605 $3 nfa_un_auth*0045094 $a Elixíry ďábla $k 1972 $n film 608 $3 nfa_un_auth*0067195 $a romány 608 $3 nfa_un_auth*0068307 $a zfilmovaná beletrie 675 $a (0:82-31) $z cze $9 MRF 675 $a 821.112.2-31 $z cze $9 MRF 700 -1
$3 nfa_un_auth*0015368 $a Hoffmann $b E. T. A. $f 1776-1822 $4 070 702 -1
$3 nfa_un_auth*0013717 $a Karlach $b Hanuš $f 1939- $4 730 $4 075 702 -1
$3 nfa_un_auth*0061058 $a Seydl $b Zdenek $f 1916-1978 $4 440 $4 130 $4 750 801 -0
$a CZ $b ABC135 $c 20170830 $g AACR2R $9 2 910 $a ABC135 T85 $x existuji fulltexy SYS 177194 LBL 00000nam^^22^^^^^^^^450 005 20201015114320.3 010 $b Brož. $d Kčs 16,00 035 $a (NFA-K)b-00157407 100 $a 20130628d1968 m 0czey0103 ba 101 1-
$a cze $c eng $c ger 102 $a CS 200 1-
$a Dva muži na druhou $f R. L. Stevenson, E. T. A. Hoffmann $g [z původního anglického vydání ... přeložila Jarmila Fastrová $g z původního německého originálu ... přeložil Jaroslav Bílý $g v dodatku hovoří Stanislav Požárek $g ilustroval Eduard Hájek] 205 $a 1. vyd. v SNDK 210 $a Praha $c Státní nakladatelství dětské knihy $d 1968 215 $a 300 s. $c il. 225 2-
$a Karavana $f řídí Karel Friedrich 327 1-
$a Podivný případ dr. Jekylla a pana Hydea / R. L. Stevenson $a Mistr Blecha / E. T. A. Hoffmann 330 $a Dvě povídky o dvou podivných událostech, které postihly dva neméně podivné muže. Novela anglického spisovatele R. L. Stevensona (1850–1894) Podivný případ doktora Jekylla a pana Hydea vypráví o doktorovi, který po požití drogy se mohl proměnit v jiného člověka. Tuto záměnu můžeme vidět i v několika filmových verzích tohoto příběhu. V novele německého spisovatele E.T.A. Hoffmanna (1776–1822) Mistr Blecha se vypráví o muži, který ztratil schopnost vidět rozdíl mezi skutečností a fantazií. V rozhovoru v dodatku "Dva muži na druhou" rozbírají MUDr. Požárek a K. Friedrich oba romány z hlediska lékařské vědy. 605 $3 nfa_un_auth*0070011 $a Dr. Jekyll a pan Hyde $k 1941 $n film 605 $3 nfa_un_auth*0066326 $a Doktor Jekyll a pan Hyde $k 1985 $n film 605 $3 nfa_un_auth*0068197 $a Dr. Jekyll & Mr. Hyde $k 2002 $n film 608 $3 nfa_un_auth*0067460 $a novely 608 $3 nfa_un_auth*0067283 $a povídky 608 $3 nfa_un_auth*0068307 $a zfilmovaná beletrie 675 $a (0:82-32) $z cze $9 MRF 675 $a 821.111-32 $z cze $9 MRF 675 $a 821.112.2-32 $z cze $9 MRF 700 -1
$3 nfa_un_auth*0062957 $a Stevenson $b Robert Louis $f 1850-1894 $4 070 701 -1
$3 nfa_un_auth*0015368 $a Hoffmann $b E. T. A. $f 1776-1822 $4 070 702 -1
$3 nfa_un_auth*0069742 $a Fastrová $b Jarmila $f 1899-1968 $4 730 702 -1
$3 nfa_un_auth*0108576 $a Bílý $b Jaroslav $f 1917-1989 $4 730 702 -1
$3 nfa_un_auth*0125870 $a Hájek $b Eduard $f 1928- $4 440 801 -0
$a CZ $b ABC135 $c 20130628 $g AACR2R $9 2 910 $a ABC135 SYS 119646 LBL 00000nam^^22^^^^^^^^450 005 20201015064737.9 010 $b Váz. $d Kčs 17,00 035 $a (NFA-K)b-00100857 100 $a 20070201h1964 m 0czey0103 ba 101 0-
$a cze 102 $a CS 200 1-
$a Louskáček a Myší král $f E.T.A. Hoffmann $g [ilustrovala Dagmar Berková $g z německého originálu ... přeložila Helena Kubová] 205 $a 1. vyd. 210 $a Praha $c Státní nakladatelství dětské knihy $d 1964 215 $a 107 s. $c il. 330 $a Poetická pohádka pro děti. 333 $a Pro malé čtenáře 454 -1
$1 200 1 $a Nussknacker und Mausekönig $f E.T.A. Hoffmann $1 700 1 $3 nfa_un_auth*0015368 $a Hoffmann $b E. T. A. $f 1776-1822 $4 070 608 $3 nfa_un_auth*0067253 $a pohádky 608 $3 nfa_un_auth*0067294 $a publikace pro děti 675 $a (0:82-34) $z cze $9 MRF 675 $a 821-93 $z cze $9 MRF 675 $a 821.162.3-34 $9 MRF $z cze 700 -1
$3 nfa_un_auth*0015368 $a Hoffmann $b E. T. A. $f 1776-1822 $4 070 702 -1
$3 nfa_un_auth*0062798 $a Berková $b Dagmar $f 1922-2002 $4 440 702 -1
$3 nfa_un_auth*0092451 $a Kubová $b Helena $4 730 801 -0
$a CZ $b ABC135 $c 20070201 $g AACR2 $9 2 910 $a ABC135 SYS 152520 LBL 00000nam^^22^^^^^^^^450 005 20201015093721.4 010 $b Kart. $d Kčs 7,00 035 $a (NFA-K)b-00133130 100 $a 20110622d1961 m 0czey0103 ba 101 1-
$a cze $c ger 102 $a CS 200 1-
$a Zachýsek zvaný Rumělka $f Ernst Theodor Amadeus Hoffmann $g [z německých originálů ... přeložil E. A. Saudek $g předmluvu napsal Vladimír Kafka] 205 $a Vyd. v SNKLU 1. 210 $a Praha $c Státní nakladatelství krásné literatury a umění $d 1961 215 $a 265 s. 225 2-
$a Světová četba $v sv. 261 $f řídí Zdeněk Štolba 307 $a Předmluva 307 $a Životopisná poznámka 320 $a Zlatý kořenáč 330 $a Svazek z edice světová četba zahrnuje dvě pohádky německého spisovatele, hudebního skladatele, karikaturisty, kritika, dirigenta, malíře, představitele německého pozdního romantismu, Ernsta Theodora Amadea Hoffmanna. Zahýsek zvaný Rumělka je příběh ohavného skřeta obdarovaného zvláštním nadáním přivlastňovat si schopnosti a zásluhy druhých. Zlatý kořenáč nebo také Zlatý hrnec je nejznámější pohádka a vypráví o studentovi, který je lidem pro smích, protože se nechce se přizpůsobit uznávaným hodnotám. V roce 1979 vznikl na Barandově scénář ke stejnojmennému filmu, který však nebyl realizován. Motivy ze života a díla Hoffmanna (včetně těchto dvou pohádek) originálně zpracovali v činoherní drama Hoffmannovy povídky Jules Barbier a Michel Carré. 454 -1
$1 200 1 $a Klein Zaches genannt Zinnober $a <Der> goldene Topf $f Ernst Theodor Amadeus Hoffmann $1 700 1 $3 nfa_un_auth*0015368 $a Hoffmann $b E. T. A. $f 1776-1822 $4 070 $1 210 $a München $a Leipzig $c Georg Müller $d 1910 488 -0
$1 001 nfa_un_cat*037807 $1 200 1 $a Zlatý kořenáč $e Literární scénář $f Josef Hanzlík $f Juraj Herz $g podle pohádky E. T. A. Hoffmanna Der goldene Topf $g dramaturg Marcela Pittermannová $1 205 $a [1. verze] $1 210 $a Praha $c Filmové studio Barrandov $d 1979 duben $1 215 $a 98 s. $1 700 1 $3 nfa_un_auth*0015724 $a Hanzlík $b Josef $f 1938-2012 $1 701 1 $3 nfa_un_auth*0005127 $a Herz $b Juraj $f 1934-2018 $1 702 1 $3 nfa_un_auth*0015368 $a Hoffmann $b E. T. A. $f 1776-1822 $1 702 1 $3 nfa_un_auth*0002658 $a Pittermannová $b Marcela $f 1933- 517 1-
$a Zlatý hrnec 608 $3 nfa_un_auth*0067253 $a pohádky 675 $a (0:82-34) $z cze $9 MRF 675 $a 821.112.2-34 $z cze $9 MRF 700 -1
$3 nfa_un_auth*0015368 $a Hoffmann $b E. T. A. $f 1776-1822 $4 070 702 -1
$3 nfa_un_auth*0079769 $a Saudek $b Erik Adolf $f 1904-1963 $4 730 702 -1
$3 nfa_un_auth*0106888 $a Kafka $b Vladimír $f 1937-1970 $4 080 801 -0
$a CZ $b ABC135 $c 20110622 $g AACR2 $9 2 910 $a ABC135 T85 $x existuji fulltexy SYS 186292 LBL 00000nam^^22^^^^^^^^450 005 20201015123018.5 010 $b Váz. $d Kčs 18,30 035 $a (NFA-K)b-00166369 100 $a 20140509d1959 m 0czey0103 ba 101 1-
$a cze $c ger 102 $a CS 200 1-
$a Fantastické povídky $f E. T. A. Hoffmann $g [z německého originálu přeložil, doslov a poznámky napsal Jaroslav Bílý] 205 $a 1. vyd. v MF 210 $a Praha $c Mladá fronta $d 1959 215 $a 236 s. 225 2-
$a Květnice $v sv. 35 307 $a Doslov 330 $a Výbor z tvorby německého spisovatele, hudebního skladatele, karikaturisty, kritika, dirigenta a malíře Ernsta Theodora Amadea Hoffmanna (1776-1822). Knížka představuje Hoffmanna jako humorného poéhádkáře a satirika lidské hlouposti a nadutosti (Mistr Blecha), jako autora historických obrazů (Martin, mistr bednářský), jako tvůrce fantazií i téměř detektivních příběhů (Slečna ze Scuder). Dále přináší "umělecké novely" (Don Juan, Mistr Gluck) i méně známou ukázku meditující prózy Bratrancovo okno. 608 $3 nfa_un_auth*0067283 $a povídky 608 $3 nfa_un_auth*0067460 $a novely 675 $a (0:82-32) $z cze $9 MRF 675 $a 821.112.2-32 $z cze $9 MRF 700 -1
$3 nfa_un_auth*0015368 $a Hoffmann $b E. T. A. $f 1776-1822 $4 070 702 -1
$3 nfa_un_auth*0108576 $a Bílý $b Jaroslav $f 1917-1989 $4 730 $4 075 801 -0
$a CZ $b ABC135 $c 20140509 $g AACR2R $9 2 910 $a ABC135 T85 $x existuji fulltexy SYS 214354 LBL 00000nam^^22^^^^^^^^450 005 20201015150409.2 010 $b Váz. (dodatečně) 035 $a (NFA-K)b-00193778 100 $a 20170210d1942 m 0czey0103 ba 101 1-
$a cze $c ger 102 $a CS 200 1-
$a Don Juan $f E. T. A. Hoffmann $g [z němčiny přeložil O. Reindl $g litografie vyryl Vladimír Kovářík] 210 $a Praha $c Václav Pour $d 1942 215 $a 82 s., [6] l. obr. příl. $c il. 225 2-
$a Pourova edice $i Příběhy $v sv. 3 327 1-
$a Don Juan $a Rada Krespel $a Rytíř Gluck $a Nokturno 330 $a Čtyři "hudební" povídky německého spisovatele, hudebního skladatele, dirigenta a malíře Ernsta Theodora Wilhelma Hoffmanna, představitele německého romantismu. Pro jeho prózu je typický hrůzostrašný děj a využívání satiry. Toto spojení z něj dělá jednoho z průkopníků fantasy literatury. 608 $3 nfa_un_auth*0067283 $a povídky 675 $a (0:82-32) $z cze $9 MRF 675 $a 821.112.2-32 $z cze $9 MRF 700 -1
$3 nfa_un_auth*0015368 $a Hoffmann $b E. T. A. $f 1776-1822 $4 070 702 -1
$3 nfa_un_auth*0119372 $a Reindl $b Oskar $f 1902-1984 $4 730 702 -1
$3 nfa_un_auth*0130346 $a Kovářík $b Vladimír $f 1921-1999 $4 440 801 -0
$a CZ $b ABC135 $c 20170210 $g AACR2R $9 2 910 $a ABC135 T85 $x existuji fulltexy SYS 114291 LBL 00000nam^^22^^^^^^^^450 005 20201015061842.4 010 $b Brož. 035 $a (NFA-K)b-00095598 100 $a 20080603f1909 m 0czey0103 ba 101 1-
$a cze $c ger 102 $a CZ 200 1-
$a Slečna de Scuderi $e povídka z doby Ludvíka XIV. $f E. T. A. Hoffmann $g přeložil Karel Mašek 210 $a V Praze $c Nakladatelství J. Otto $d [1909] 215 $a 106 s. 225 2-
$a Světová knihovna $v č. 725-726 $f rediguje Jaroslav Kvapil 330 $a Slavná povídka německého romantika E. T. A. Hoffmanna (1776-1822). Stala se námětem pro stejnojmenný film natočený v roce 1955 režisérem Eugenem Yorkem. 605 $3 nfa_un_auth*0089996 $a Slečna ze Scuderi $k 1955 $n film 608 $3 nfa_un_auth*0067283 $a povídky 608 $3 nfa_un_auth*0068307 $a zfilmovaná beletrie 675 $a (0:82-32) $z cze $9 MRF 675 $a 821.112.2-32 $9 MRF $z cze 700 -1
$3 nfa_un_auth*0015368 $a Hoffmann $b E. T. A. $f 1776-1822 $4 070 702 -1
$3 nfa_un_auth*0131927 $a Mašek $b Karel $f 1867-1922 $4 730 801 -0
$a CZ $b ABC135 $c 20080603 $g AACR2 $9 2 910 $a ABC135 SYS 115011 LBL 00000nam^^22^^^^^^^^450 005 20201015062246.1 010 $b Brož. 035 $a (NFA-K)b-00096307 100 $a 20080620f1907 m 0czey0103 ba 101 1-
$a cze $c ger 102 $a CZ 200 1-
$a Zlatý hrnec $e pohádka z nové doby (1813) $e (z fantasií genru Jacquesa Callota) $f E. T. A. Hoffmann $g přeložil K. Švanda ze Semčic 210 $a V Praze $c Nakladatelství J. Otto $d [1907] 215 $a 142 s. 225 2-
$a Světová knihovna $v č. 551-552 $f rediguje Jaroslav Kvapil 330 $a Německý učitel hudby, skladatel, právník a spisovatel E. T. A. Hoffmann (1776-1822) vypráví ve své pohádce příběh studenta, který je lidem pro smích, nechce se přizpůsobit uznávaným hodnotám. Se svou milovanou se dostává do tajemné říše. V roce 1979 vznikl na Barandově scénář ke stejnojmennému filmu, který však nebyl realizován. 488 -0
$1 200 1 $a Zlatý kořenáč $f Hanzlík Josef, Juraj Herz $g E. T. A. Hoffmann $1 700 1 $3 nfa_un_auth*0015724 $a Hanzlík $b Josef $f 1938-2012 $4 690 $1 701 1 $3 nfa_un_auth*0005127 $a Herz $b Juraj $f 1934-2018 $4 690 $1 702 1 $3 nfa_un_auth*0015368 $a Hoffmann $b E. T. A. $f 1776-1822 $4 100 $1 210 $a Praha $c Filmové studio Barrandov $d 1979 510 $a Zlatý kořenáč 608 $3 nfa_un_auth*0067253 $a pohádky 608 $3 nfa_un_auth*0067283 $a povídky 675 $a (0:82-32) $z cze $9 MRF 675 $a (0:82-34) $z cze $9 MRF 675 $a 821.112.2-34 $9 MRF $z cze 675 $a 821.162.3-32 $9 MRF $z cze 700 -1
$3 nfa_un_auth*0015368 $a Hoffmann $b E. T. A. $f 1776-1822 $4 070 702 -1
$3 nfa_un_auth*0131928 $a Švanda ze Semčic $b Karel $f 1867-1928 $4 730 801 -0
$a CZ $b ABC135 $c 20080620 $g AACR2 $9 2 910 $a ABC135 SYS 113613 LBL 00000nam^^22^^^^^^^^450 005 20201015061501.1 010 $b Brož. 035 $a (NFA-K)b-00094937 100 $a 20080514f1901 m 0czey0103 ba 101 1-
$a cze $c ger 102 $a CZ 200 1-
$a Malý Zaches, zvaný, Cinobr $e pohádka $f E. F. A. Hoffmann $g [zčeštil Louis J. Arleth] 210 $a V Praze $c Nakladatelství J. Otto $d [1901] 215 $a 155 s. 225 2-
$a Světová knihovna $v č. 236-237 $f rediguje Jaroslav Kvapil 304 $a Na titulní stránce chybně uvedeno E. F. A. Hoffmann 330 $a Pohádka, jejímž autorem je německý spisovatel, hudební skladatel, malíř a karikaturista Ernst Theodor Amadeus (Wilhelm) Hoffmann (24. 1. 1776 Königsberg, dnešní Kaliningrad - 25. 6. 1822 Berlín), který je typickým představitelem období romantismu. Jeho autorské pohádky humorně a satiricky spojují všední současný život s pohádkovými prvky. V roce 1983 se stala pohádka námětem pro filmové zpracování režisérem C. Bleiweissem. 605 $3 nfa_un_auth*0089770 $a Zauber um Zinnober $k 1983 $n film 608 $3 nfa_un_auth*0067253 $a pohádky 608 $3 nfa_un_auth*0068307 $a zfilmovaná beletrie 675 $a (0:82-34) $z cze $9 MRF 675 $a 821.112.2-34 $9 MRF $z cze 700 -1
$3 nfa_un_auth*0015368 $a Hoffmann $b E. T. A. $f 1776-1822 $4 070 801 -0
$a CZ $b ABC135 $c 20080514 $g AACR2 $9 2 910 $a ABC135