Ecce homo Homolka (Překlad názvu, english) Ecce homo Homolka (Překlad názvu, francouzština) Ecce homo Homolka (Překlad názvu, němčina) Ecce homo Homolka (Překlad názvu, španělština) Ekce chomo Gomolka (Překlad názvu, ruština)
Production
Papoušek Jaroslav 1929-1995
Citation
Český hraný film. Praha: Národní filmový archiv, 1995-, FP 3/1970 Názvy českých a slovenských dlouhých hraných filmů 1945-1980 v angličtině, francouzštině, němčině, španělštině a ruštině. Praha: Československý filmový ústav, 1983
FP 6/1971 Názvy českých a slovenských dlouhých hraných filmů 1945-1980 v angličtině, francouzštině, němčině, španělštině a ruštině. Praha: Československý filmový ústav, 1983
Homolka and the Purse (Překlad názvu, english) Homolka et le porte-monnaie (Překlad názvu, francouzština) Homolka und die Brieftasche (Překlad názvu, němčina) Homolka y el portamonedas (Překlad názvu, španělština) Gomolka i košeljok (Překlad názvu, ruština)
Production
Papoušek Jaroslav 1929-1995
Citation
FP 36/1972 Názvy českých a slovenských dlouhých hraných filmů 1945-1980 v angličtině, francouzštině, němčině, španělštině a ruštině. Praha: Československý filmový ústav, 1983
We See Eye-to-Eye at Last! (Překlad názvu, english) Nous voyons enfin les choses du même oeil, vous et moi! (Překlad názvu, francouzština) Endlich blasen wir in dasselbe Horn! (Překlad názvu, němčina) !Por fin nos entendemos bien! (Překlad názvu, španělština) Nakoněc-to my ponimajem drug druga (Překlad názvu, ruština)
Production
Papoušek Jaroslav 1929-1995
Citation
FP 13/1977 Názvy českých a slovenských dlouhých hraných filmů 1945-1980 v angličtině, francouzštině, němčině, španělštině a ruštině. Praha: Československý filmový ústav, 1983
Třetí točna (Pracovní názvy, czech) The Most Beautiful Age (Překlad názvu, english) Le plus bel age (Překlad názvu, francouzština) Das schönste Alter (Překlad názvu, němčina) La edad más bella (Překlad názvu, španělština) Samyj lučšij vozrasta (Překlad názvu, ruština)
Production
Papoušek Jaroslav 1929-1995
Citation
FP 1/1969 Názvy českých a slovenských dlouhých hraných filmů 1945-1980 v angličtině, francouzštině, němčině, španělštině a ruštině. Praha: Československý filmový ústav, 1983
Televize v Bublicích (Pracovní název, czech) Progamme Televised from Bublice (Překlad názvu, english) Progamme télévisé de Bublice (Překlad názvu, francouzština) Fernsehübertragung aus Bublice (Překlad názvu, němčina) Progama televisado de Bublice (Překlad názvu, španělština) Těleviděnije v Bublice (Překlad názvu, ruština)
Production
Papoušek Jaroslav 1929-1995
Citation
FP 33/1974 Názvy českých a slovenských dlouhých hraných filmů 1945-1980 v angličtině, francouzštině, němčině, španělštině a ruštině. Praha: Československý filmový ústav, 1983
A Wife For Three Men (Překlad názvu, english) Une femme pour trois hommes (Překlad názvu, francouzština) Eine Frau für drei Männer (Překlad názvu, němčina) Una mujer para tres hombres (Překlad názvu, španělština) Žena dlja trjoch mužčin (Překlad názvu, ruština)
Production
Papoušek Jaroslav 1929-1995
Citation
FP 4/1980 Názvy českých a slovenských dlouhých hraných filmů 1945-1980 v angličtině, francouzštině, němčině, španělštině a ruštině. Praha: Československý filmový ústav, 1983