Chlapec v bílém svetru (Pracovní názvy, czech) Panter čeká v 17.30 (Jiné distribuční/variantní názvy, czech) Panther Waits at 5.30 p.m. (Překlad názvu, english) La panthére attend á dix-sept heures trente (Překlad názvu, francouzština) Der Panther wartet um siebzehn Uhr dreissig (Překlad názvu, němčina) Pantera espera a las diecisiete treinta (Překlad názvu, španělština) Pantěra žďot v 17.30 (Překlad názvu, ruština)
Production
Pinkava Josef 1919-2006
Citation
FP 11/1972, Český hraný film. Praha: Národní filmový archiv, 1995- Názvy českých a slovenských dlouhých hraných filmů 1945-1980 v angličtině, francouzštině, němčině, španělštině a ruštině. Praha: Československý filmový ústav, 1983
First run date
21.04.1972
Template's author
Tenčík František 1912-1974
Template's title
Chlapec v bílém svetru (povídka)
Form, Genre
adaptace
příběh
psychologické drama
Catal.org.
ABC135 - Knihovna Národního filmového archivu
References
(1) - ARTICLES
(2) - Scripts screenplays scenarios
title
Number of the records: 1
This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about
how we use cookies.