Basket

  Untick selected:   0
  1. NFA Control Number(NFA-K)a-00011630
    NameHanuš Otakar
    Professionbásník, romanopisec, filmový scenárista, publicista a humorista
    Data1890-1940
    CitationJ. Kunc, Slovník soudobých českých spisovatelů, 1945
    Place of birthPraha (Česko)
    Date of birth31.03.1890
    Place of deathPraha (Česko)
    Date of death25.02.1940
    See linkTruneček Hanuš
    Catal.org.ABC135 - Knihovna Národního filmového archivu
    References (1) - autorita film
    (3) - Books
    (9) - Scripts screenplays scenarios
    person

    person

  2. NFA Control Number(NFA-K)a-00021780
    NameMenzel Josef
    Professionautor próz a loutkových her pro děti, překladatel, publicista
    Data1901-1975
    CitationNFA
    Place of birthNáchod (Česko)
    Date of birth02.11.1901
    Place of deathPraha (Česko)
    Date of death17.07.1975
    Catal.org.ABC135 - Knihovna Národního filmového archivu
    References (1) - CD/DVD/BD
    (7) - Books
    (1) - Scripts screenplays scenarios
    person

    person

  3. NFA Control Number(NFA-K)a-00028389
    NameQuinn J. C.
    Professionamerický herec
    Data1940-2004
    CitationFP 4/2004
    Place of birthFiladelfie (Pensylvánie)
    Date of birth1940
    Place of deathMexiko
    Date of death11.02.2004
    Catal.org.ABC135 - Knihovna Národního filmového archivu
    References (1) - ARTICLES
    person

    person

  4. NFA Control Number(NFA-K)a-00058042
    NameŠíp Jaromír
    Professiončeský historik umění
    Data1918-2006
    CitationNA ČR (Národní autority ČR)
    Place of birthPraha (Česko)
    Date of birth18.10.1918
    Date of death12.02.2006
    Catal.org.ABC135 - Knihovna Národního filmového archivu
    References (3) - Books
    person

    person

  5.  

    NFA Control Number(NFA-K)a-00018225
    TitleZocelení
    CountryCS - Czechoslovakia
    Year of publication1949
    Additional Variant TitlesSteel Town (Překlad názvu, english)
    Des hommes trempés dans la lutte (Překlad názvu, francouzština)
    Männer aus Stahl (Překlad názvu, němčina)
    Los que se han acerado (Překlad názvu, španělština)
    Zakaljonnyje (Překlad názvu, ruština)
    Production Frič Martin 1902-1968
    CitationFP 16/1951
    Názvy českých a slovenských dlouhých hraných filmů 1945-1980 v angličtině, francouzštině, němčině, španělštině a ruštině. Praha: Československý filmový ústav, 1983
    First run date12.07.1950
    Form, Genrepolitický film
    drama
    Catal.org.ABC135 - Knihovna Národního filmového archivu
    References (1) - ARTICLES
    (1) - Sbírka separátů
    (3) - Books
    (3) - Scripts screenplays scenarios
    title

    title

  6. NFA Control Number(NFA-K)a-00018973
    TitleBylo čtvrt a bude půl
    CountryCS - Czechoslovakia
    Year of publication1968
    Additional Variant TitlesHonzův pochod na Prahu (Pracovní názvy, czech)
    Between a Quarter and a Half (Překlad názvu, english)
    Entre un quart et une demie (Překlad názvu, francouzština)
    Zwischen Viertel und Halb (Překlad názvu, němčina)
    Entre un cuarto y una media (Překlad názvu, španělština)
    Byla četverť, budět polovina (Překlad názvu, ruština)
    Production Čech Vladimír 1914-1992
    CitationČeský hraný film. Praha: Národní filmový archiv, 1995-,
    FP 30-31/1968
    Názvy českých a slovenských dlouhých hraných filmů 1945-1980 v angličtině, francouzštině, němčině, španělštině a ruštině. Praha: Československý filmový ústav, 1983
    First run date27.09.1968
    Form, Genrehudební komedie
    Catal.org.ABC135 - Knihovna Národního filmového archivu
    References (2) - ARTICLES
    (1) - Sbírka separátů
    (2) - Scripts screenplays scenarios
    title

    title


  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.