Anděl šťastné smrti (Pracovní názvy, čeština) The Angel of Blissful Death (Překlad názvu, angličtina) L'Ange de la bienheureuse mort (Překlad názvu, francouzština) Der Engel des seligen Todes (Překlad názvu, němčina) El angel de la buenaventurada (Překlad názvu, španělština) Angel blažennoj smrti (Překlad názvu, ruština)
Režie
Skalský Štěpán 1925-2004
Citace
FP 6/1966 Názvy českých a slovenských dlouhých hraných filmů 1945-1980 v angličtině, francouzštině, němčině, španělštině a ruštině. Praha: Československý filmový ústav, 1983
Passing Through a Thick Forest (Překlad názvu, angličtina) En passant par une foret epaisse (Překlad názvu, francouzština) Der Weg durch einen tiefen Wald (Překlad názvu, němčina) Caminando por una selva espesa (Překlad názvu, španělština) Doroga čerez glubokij les (Překlad názvu, ruština)
Režie
Skalský Štěpán 1925-2004
Citace
FP 12/1964 Názvy českých a slovenských dlouhých hraných filmů 1945-1980 v angličtině, francouzštině, němčině, španělštině a ruštině. Praha: Československý filmový ústav, 1983
The Black Dynasty (Překlad názvu, angličtina) La dynastie noire (Překlad názvu, francouzština) Die schwarze Dynastie (Překlad názvu, němčina) La dinastía negra (Překlad názvu, španělština) Čornaja dinastija (Překlad názvu, ruština)
Režie
Skalský Štěpán 1925-2004
Citace
FP 44/1962 Názvy českých a slovenských dlouhých hraných filmů 1945-1980 v angličtině, francouzštině, němčině, španělštině a ruštině. Praha: Československý filmový ústav, 1983
Co se říká po městě (Pracovní názvy, čeština) Pure River (Překlad názvu, angličtina) La rivière pure (Překlad názvu, francouzština) Reiner Fluss (Překlad názvu, němčina) El río puro (Překlad názvu, španělština) Čistaja reka (Překlad názvu, ruština)
Režie
Skalský Štěpán 1925-2004
Citace
FP 16/1978 Názvy českých a slovenských dlouhých hraných filmů 1945-1980 v angličtině, francouzštině, němčině, španělštině a ruštině. Praha: Československý filmový ústav, 1983 www (Česko-Slovenská filmová databáze)
Playground (Překlad názvu, angličtina) Le terrain de jeux (Překlad názvu, francouzština) Der Spielplatz (Překlad názvu, němčina) El campo de deportes (Překlad názvu, španělština) Igrovaja ploščadka (Překlad názvu, ruština)
Režie
Skalský Štěpán 1925-2004
Citace
FP 8/1976 Názvy českých a slovenských dlouhých hraných filmů 1945-1980 v angličtině, francouzštině, němčině, španělštině a ruštině. Praha: Československý filmový ústav, 1983
The Quiet American in Prague (Překlad názvu, angličtina) L'Américain bien tranquille á Prague (Překlad názvu, francouzština) Der stille Amerikaner in Prag (Překlad názvu, němčina) El norteamericano tranquilo en Praga (Překlad názvu, španělština) Tichijn amerikaněc v Prage (Překlad názvu, ruština)
Režie
Mach Josef 1909-1987
Skalský Štěpán 1925-2004
Citace
FP 6/1978 Názvy českých a slovenských dlouhých hraných filmů 1945-1980 v angličtině, francouzštině, němčině, španělštině a ruštině. Praha: Československý filmový ústav, 1983
Sherlock Holmes' Desire (Překlad názvu, angličtina) Le désir de Sherlock Holmes (Překlad názvu, francouzština) Die Sehnsucht des Sherlock Holmes (Překlad názvu, němčina) El deseo de Sherlock Holmes (Překlad názvu, španělština) Mečta Šerlok Cholmsa (Překlad názvu, ruština)
Režie
Skalský Štěpán 1925-2004
Citace
FP 5/1972 Názvy českých a slovenských dlouhých hraných filmů 1945-1980 v angličtině, francouzštině, němčině, španělštině a ruštině. Praha: Československý filmový ústav, 1983
Datum premiéry v ČR
07.03.1972
Autor předlohy
Hurník Ilja 1922-2013
Titul předlohy
povídka
Forma, žánr
adaptace
komedie
veselohra
kriminální komedie
Katal.org.
ABC135 - Knihovna Národního filmového archivu
Odkazy
(1) - ČLÁNKY
(1) - Sbírka separátů
(2) - Scénáře
název
Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom
jak používáme cookies.