The Finnish Knife (Překlad názvu, angličtina) Le couteau finlandais (Překlad názvu, francouzština) Das finnische Messer (Překlad názvu, němčina) El cuchillo finlandés (Překlad názvu, španělština) Finskij nož (Překlad názvu, ruština)
Režie
Sirový Zdenek 1932-1995
Citace
FP 28/1965, FP 9/1990 Názvy českých a slovenských dlouhých hraných filmů 1945-1980 v angličtině, francouzštině, němčině, španělštině a ruštině. Praha: Československý filmový ústav, 1983
Český hraný film. Praha: Národní filmový archiv, 1995-, FP 51-52/1963 Názvy českých a slovenských dlouhých hraných filmů 1945-1980 v angličtině, francouzštině, němčině, španělštině a ruštině. Praha: Československý filmový ústav, 1983
Huť (Pracovní názvy, čeština) Threat (Překlad názvu, angličtina) La menace (Překlad názvu, francouzština) Die Drohung (Překlad názvu, němčina) La amenaza (Překlad názvu, španělština) Ugroza (Překlad názvu, ruština)
Režie
Sirový Zdenek 1932-1995
Citace
FP 5/1979 Názvy českých a slovenských dlouhých hraných filmů 1945-1980 v angličtině, francouzštině, němčině, španělštině a ruštině. Praha: Československý filmový ústav, 1983
A Canyon Full of Gold (Překlad názvu, angličtina) Un caňon plein d'or (Překlad názvu, francouzština) Ein Canon voller Gold (Překlad názvu, němčina) Un caňón lleno de oro (Překlad názvu, španělština) Kaňon - splošnoje zoloto (Překlad názvu, ruština)
Odkaz na autority
Kaňon samé zlato (Název povídkového filmu)
Režie
Sirový Zdenek 1932-1995
Citace
FP 27/1971 Názvy českých a slovenských dlouhých hraných filmů 1945-1980 v angličtině, francouzštině, němčině, španělštině a ruštině. Praha: Československý filmový ústav, 1983
Datum premiéry v ČR
18.02.1971
Poznámka
krátký film i součást stejnojmenného povídkového filmu
Forma, žánr
adaptace
dobrodružný film
Katal.org.
ABC135 - Knihovna Národního filmového archivu
Odkazy
(1) - autorita film
(2) - ČLÁNKY
(1) - Scénáře
název
Tyto stránky využívají soubory cookies, které usnadňují jejich prohlížení. Další informace o tom
jak používáme cookies.