Malá letní romance (Pracovní název, čeština) Malá letní nespavost (Pracovní název, čeština) Little Summer Blues (Pracovní název, angličtina) Un petit blues d'été (Pracovní název, francouzština) Kleiner Sommerblues (Pracovní název, němčina) Pequeňo blues de verano (Pracovní název, španělština) Malyj letnij bljuz (Pracovní název, ruština)
Režie
Hanibal Jiří 1929-
Citace
Český hraný film. Praha: Národní filmový archiv, 1995-, FP 18/1968 Názvy českých a slovenských dlouhých hraných filmů 1945-1980 v angličtině, francouzštině, němčině, španělštině a ruštině. Praha: Československý filmový ústav, 1983
We Three And The Dog From Fivedogs (Překlad názvu, angličtina) Nous trois et le chien de Cinqchiens (Překlad názvu, francouzština) Wir drei und der Hund (Překlad názvu, němčina) Nosotros tres y el perro de Cincoperros (Překlad názvu, španělština) My troje i pjos iz Petipes (Překlad názvu, ruština)
Režie
Koval Ota 1931-1991
Citace
FP 29/1972 Názvy českých a slovenských dlouhých hraných filmů 1945-1980 v angličtině, francouzštině, němčině, španělštině a ruštině. Praha: Československý filmový ústav, 1983