Počet záznamů: 1
Dialogy pro Němce
Název Dialogy pro Němce Aut.údaje Thomas Bräutigam; přeložila Eva Štorková Autor Bräutigam Thomas (1958-) Další autoři Štorková Eva Fyzický popis - 2 il. Zdroj.dok. Synchron, Roč. 3, č. 4 (červenec/srpen 2004), s. 22-23
Poznámky Rubrika: My a svět Anotace Článek informuje o historii i současnosti dabingu v Německu. Rozmach dabingu po r. 1945, dabingová centra v americké zóně: Mnichov, Hamburk, Remagen, Berlín. Dabingové firmy a studia, autoři dialogů, dabingoví herci. Úpravy, cenzurní střihy a ideologické změny dialogů pro německé verze amerických i francouzských filmů. Předmět.hesla dabing. Německo. 1927-2003 * podtitulky * jazykové verze * jazyk a film * dialogy * cenzura * produkční centra. Německo * produkční filmové společnosti a studia. Německo * zvukový film * dějiny filmu. zvuková éra. Německo. 1927-2003 Form.deskr. studie Systemat. 778.534.48(430), 778.535, 81:791-25, 82-2, 351.758.1, 791.61(430), 791.53(100), 81+791, 791.12(430), (048.8), (046) Jazyk dok. cze - čeština Země vyd. CZ - Česká republika Druh dok. RP - Články Katal.org. ABC135 - Knihovna Národního filmového archivu ID NFA (NFA-K)b-00127125 Signatura II-7079/2004 Databáze xcla - ČLÁNKY článek
Počet záznamů: 1